【中国历史感应故事(白话)】黄歇

黄歇

【原文】

黄歇与太子完,质于秦[1]。楚顷襄王病,歇请太子变服出关[2]。楚王卒,太子立,是为考烈王,以歇为相,封春申君。考烈王无子,李园进其女弟于春申君[3],有身[4],园令女弟说春申君曰:“王无子,百岁后[5],将更立兄弟[6]。君用事久,多失礼于王兄弟,祸且及身,何以保相印江东之封乎。今妾有身,君进妾于王,赖天有男,是君之子为王也。”春申君大然之。如其计,果生男,立为太子,李园女弟为王后。李园贵用事,恐春申语洩[7],伏死士刺春申君[8],斩其头,尽灭其家。(《楚春申君列传》)

【注释】

[1]质:作为人质。

[2]变服:改变服饰,乔装打扮。

[3]女弟:妹妹。

[4]身:身孕。

[5]百岁:死的讳称。

[6]更立:改立。

[7]洩:同“泄”。

[8]死士:敢死的勇士,这里指刺客。

【译文】

黄歇和太子完在秦国当人质。后来楚顷襄王患病,黄歇请太子改变装扮出关回到了楚国。楚顷襄王死后,太子即位,就是楚考烈王。楚考烈王任用黄歇为宰相,封他为春申君。考烈王没有子嗣,李园将他的妹妹献给春申君,等到她有了身孕之后,李园叫她去游说春申君说:“君王没有子嗣,百岁之后,将会立他的兄弟为王,你在君王那儿做事已经有很长时间,常对君王的兄弟失礼,以后恐怕会有灾祸临身啊。如何才能保住你的相印和江东的封地呢?现在贱妾有了身孕,您将我进献给考烈王,如果老天垂怜,赐我个男孩儿,以后就是你的儿子继承王位了。”春申君大为赞同。如她所谋划,果然生下了一个男孩儿,立为太子,李园的妹妹因此也立为王后。李园跟着显贵升官,惟恐春申君不小心泄露机密,就派刺客埋伏刺杀春申君,并斩下他的头颅,将他的家人全部杀死。

………………………………………………

分享朋友圈,法布施功德无量!
南无阿弥陀佛



原文始发于微信公众号( 佛法讲堂 ):【中国历史感应故事(白话)】黄歇