吕不韦
【原文】
吕不韦,阳翟大贾人[1]。见秦昭王太子安国君中男,名子楚[2],质于赵,居处困[3],不得意,曰:“此奇货可居。”乃以五百金与子楚,为进用结宾客[4],以五百金买奇物玩好,献安国君宠姬华阳夫人,请于太子,立楚为嫡嗣[5]。不韦取邯郸诸姬绝好善舞者与居,知有身[6],献于子楚,生子政。昭王薨[7],安国君立,为孝文王。孝文薨,子楚立,为庄襄王。庄襄薨,子政立,尊不韦为相国。太后时私通不韦[8],始皇益壮[9],太后淫不止,不韦恐祸及,乃进嫪毐[10]。始皇九年,有告嫪毐者,事连相国,嫪毐夷三族[11],不韦徙蜀,饮酖死。(《吕不韦列传》)
【注释】
[1]阳翟(dí):今河南省禹州市。
[2]中男:次子,诸子中居长幼之间者。
[3]处困:生活在困境之中。
[4]进用:即费用。进,通“賮”。
[5]嫡嗣:皇位继承人。
[6]身:身孕。
[7]薨(hōng):古代称诸侯之死。
[8]私通:通奸。
[9]壮:长大成年,
[10]嫪(lào)毐(ǎi):(?-前238),战国末年秦国的假宦官。受吕不韦之托伪为宦官入宫,与秦始皇母亲赵太后私通,因而倍加宠信,受封为长信侯。
[11]夷三族:秦、汉时代之刑名,诛灭三族。
[12]饮酖:亦作“饮鸩”,喝用鸩鸟羽毛泡制的毒酒。
【译文】
吕不韦是战国时代韩国阳翟这个地方的大商人。他看到秦昭王太子安国君的庶子,名为子楚的,在赵国做人质,生活非常困顿,不适意,便说道:“这是十分难得的机会啊,正如珍奇的货品值得囤积,将来一定是笔不小的获利。”于是赠与子楚五百金,作为将来广结宾客的费用;又用五百金买了一些供赏玩的奇珍异宝,献给安国君的宠姬华阳夫人,让她请求太子,立子楚为继承人。吕不韦在邯郸城中挑选相貌出众善于舞蹈的女子,和自己同居,等到有了身孕以后,就将这个女子献给子楚,后来生下了子政。秦昭王死后,安国君即位,是为孝文王。孝文王死后,子楚即位,是为庄襄王。庄襄王又死了,子政即位,尊奉吕不韦为相国。太后时常和吕不韦私通,始皇后来渐渐长大懂事,然而太后依旧淫放不止,吕不韦担心今后会有灾祸,于是将嫪毐进献给太后。秦始皇九年,有人告发嫪毐,累及相国,嫪毐被株三族,而吕不韦被发配到四川,最后饮酖自杀。
【评语】
按春申令太子变服为御以出关,度去已远[1],乃自言请死,不可谓不忠。乃卒以听小人之言,取杀身之祸。此古圣人所谓开国承家[2],小人勿用也。至不韦则真大奸巨滑矣。其居奇在无人顾问之时,其得利在王位数传以后,而竟能筹策无遗[3],以贾人而为天子父,可不谓智巧绝伦,为古今第一善贾者哉[4]!而终以贾得酖酒一杯自杀。奇货反为奇祸,则大巧正其大拙也。
吴致堂曰[5]:“古者买妾必择其良,秦、楚之王,惟知悦色,纳妾不疑其故[6],遂使大贾生贩心焉。此亦足为好色不好德者鉴也[7]。”(吴致堂吴字,疑是胡字之讹。)
【注释】
[1]度:估计,推测。
[2]开国:建立新的国家。承家:承继家业。
[3]筹策:谋划。
[4]善贾:善于经商。
[5]吴致堂:当为胡致堂,字明仲,建宁崇安人,生于宋哲宗元符元年,卒于高宗绍兴二十六年,著有《斐然集》三十卷。
[6]故:过去的事情。
[7]鉴:引为教训。
【译文】
春申君让太子乔装改扮并为他驾车,协助他潜逃出境。估计太子已经走远,才亲自说明此事并甘愿受死,真可以说是忠肝义胆。至于他后来听信小人的谗言,招来杀身之祸,正符合古代圣人关于建立国家、继承祖业,不能任用小人的教诲。说到吕不韦,那可真是奸诈狡猾到极点了。他在别人不曾留意关心的时候将赌注下到子楚身上,并在秦国王位转手几次之后坐收渔利,其间的筹划运作居然做得天衣无缝,终于从商人一跃而变成皇帝的父亲,真可以说是聪明绝顶,堪称历史上最精明的生意人。但他最终买到的却是一杯毒酒,落得自杀身亡的下场。稀罕值钱的货物反而引来弥天大祸,吕不韦机关算尽,到底还是弄巧成拙。
吴致堂说:“古人购买姬妾,总是优先选择那些身世清白的姑娘,而秦国、楚国的君王,却只知道以貌取人,对姬妾的履历身世不予深究,于是让奸诈的生意人认为有利可图且有机可乘。这足以警示那些只看外在而不重素质的浅薄之徒。
………………………………………………
分享朋友圈,法布施功德无量!
南无阿弥陀佛
原文始发于微信公众号( 佛法讲堂 ):【中国历史感应故事(白话)】吕不韦