【中国历史感应故事(白话)】义纵、宁成

义纵、宁成

【原文】

义纵少为群盗,以姊得幸[1],迁河内都尉[2],至则族灭其豪。为南阳太守,时宁成亦为酷吏,抵罪髡钳归家[3],居南阳。及纵至,成侧行迎送[4],纵弗为礼。至郡,遂案宁氏,尽破其家。再徙定襄太守,狱中二百余人,及宾客昆弟[5],私入相视,亦二百余人,纵一捕鞫[6],皆杀之。郡中不寒而慄,后纵亦弃市。(《酷吏传》参《史记》)

【注释】

[1]幸:指得到皇帝的宠幸。

[2]迁:升任。

[3]髡钳:亦作“髠钳”。古代刑罚。谓剃去头发,用铁圈束颈。

[4]侧行:侧身而行,表示恭敬。

[5]昆弟:兄弟。

[6]鞫():审问。

【译文】

义纵年轻的时候和人一起做盗贼,后来因为姐姐得到皇帝的宠爱,所以当上了河内都尉,他上任以后就将郡内的富豪抄家灭族。他担任南阳太守的时候,宁成也是一位严酷的官吏,因为犯下罪行而被剃去头发,且用刑拘束颈夹足地遣送回南阳。在义纵到南洋的时候,宁成就在路旁侧着身横走过来欢迎他,但是义纵并不领情,不予回礼。而且上任以后,马上就办宁成的案子,将他家族的人全部杀掉。义纵又调到定襄郡做太守,当时监狱里有两百多名犯人,另外还有两百多位人犯的朋友兄弟私自到狱中探望,义纵也把他们全部拘捕起来,加以审讯,并全部杀掉。郡中的人对他都不寒而栗,后来义纵也被处死刑弃市。

………………………………………………

分享朋友圈,法布施功德无量!
南无阿弥陀佛



原文始发于微信公众号( 佛法讲堂 ):【中国历史感应故事(白话)】义纵、宁成