刘昆
【原文】
刘昆[1],为江陵令,时县连年火灾,昆向火叩头,多能降雨反风。先是崤黽[2],驿道多虎灾[3],行旅不通。昆为政三年,虎皆负子渡河。诏问曰:“前在江陵,反风灭火,后守弘农[4],虎北渡河,行何德政,而至是事[5]?”昆对曰:“偶然耳。”左右皆笑其质讷[6]。帝叹曰:“此乃长者之言也!”命书诸策,累拜骑都尉。子轶,宗正。(《儒林传》)
【注释】
[1]刘昆:字桓公,东汉陈留人。
[2]崤黽(miǎn):亦作“ 崤黾”。指崤底一带。
[3]驿道:古代陆地交通主通道。
[4]弘农:古地名。在今河南省灵宝市东北黄河沿岸。
[5]是事:这种事,这种情形。
[6]质讷:质实木讷。
【译文】
刘昆担任江陵县令时,县里连年发生火灾,刘昆向火磕头,大多能降雨将火淋熄或者改变风向。起初崤黽一带,驿道多有猛虎为害,因此行人旅客都不敢通行。刘昆为政三年,老虎都驮着小老虎渡河离去。皇帝召见刘昆问他:“你之前在江陵,令风向改变而将火熄灭,后来在弘农任职的时候,老虎都向北渡河而去,实行什么样的德政,才能出现这样的事情呢?”刘昆回答说:“这都是碰巧而已。”皇帝身边的大臣都嘲笑刘昆的朴质木讷。皇帝感叹道:“这才是长者的言论啊!”于是下令史官将此事记录于简册,按其功绩升迁至骑都尉。他儿子刘轶,官至宗正一职。
………………………………………………
分享朋友圈,法布施功德无量!
南无阿弥陀佛
原文始发于微信公众号( 佛法讲堂 ):【中国历史感应故事(白话)】刘昆